外国人女性へのプロポーズの花

外国人女性へのプロポーズの花

 


 

 

海外女性へのプロポーズの花

 

 

外国人女性へのプロポーズの花って、日本と同じような物なのでしょうか?

 

 

同じです。

 

 

もともと、「プロポーズ」という言葉も英語で外来語です。英語でプロポーズは「結婚してください。」の意味にはなりませんが、日本では求婚を意味する行動(言葉)として使われます。

 

ちなみに、英語ではWill you marry me? 「結婚してくれる?」となります。

 

プロポーズの花についても諸説あるようですが、大昔に草原で摘んだ一輪の花を女性へプレゼントしたのが始まりだとか。

 

 

いずれにしても、海外のプロポーズでも日本と同じように花が使われます。

 

日本のプロポーズ専用の花を販売するショップでも、メッセージなどはやはり英語が多く使われます。

 

 

そして、やはり海外でも「バラ」が人気です。

 

 

メッセージ例

 

 

【花に添えるメッセージ例】

1:Will you marry me? 結婚してください

 

2:Just Hor you 君だけのために

 

3:I Love You 愛しています

 

4:Thank You ありがとう

 

5:Congratulaton! あめでとう

 

6:Happy Birthday 誕生日おめでとう

 

 

プロポーズの花

 

 

プロポーズ・記念日専用の花【メリアルーム】のご案内。

 

メリアルームメン(Meria room MEN)は、プロポーズや誕生日など、
大切な人に贈る世界に1つの特別な花として 『アートフラワー(今人気の造花)』を使い贅沢にアレンジ!
ずっと枯れずにサプライズと感動を届ける新しいフラワーギフトを提供しています。

 

成功間違いなしのサプライズプロポーズ【メリアルームMEN 】